Esto podría hacerse con eficiencia mediante una buena solución de sistema de información de gestión y sistema de información global con programas informáticos especialmente adaptados.
وهذا يمكن القيام به بكفاءة بتنفيذ النوع الصحيح من حلول نظام المعلومات الإدارية - النظام العالمي للمعلومات، وذلك باستخدام حلول البرامج الحاسوبية المفصَّلةحسبالطلب.
Convinieron además en que era importante suministrar información adecuada y comprensible a los decisores y a los usuarios finales encargados de la ordenación de los recursos hídricos, y llegaron a la conclusión de que los datos y productos de datos de la teleobservación tenían que distribuirse a todos los niveles de la sociedad para que cada persona pudiera entender las condiciones y limitaciones de los recursos hídricos; la participación de las comunidades locales en la ordenación de los recursos hídricos podía aportar un enfoque “de abajo arriba” en la adopción de decisiones relacionadas con dicha ordenación;
اتفق هؤلاء كذلك على أنه من الضروري توفير المعلومات المفهومة والمفصلةحسبالطلب إلى صانعي القرارات والمستعملين النهائيين الضالعين في إدارة موارد المياه، وخلص هؤلاء إلى أن بيانات الاستشعار عن بعد ونواتج البيانات يلزم توزيعها على جميع مستويات المجتمع للسماح لكل شخص بأن يتفهم أحوال موارد المياه والتقييدات أمامها؛ ويمكن لإشراك المجتمعات المحلية في إدارة موارد المياه أن يوفِّر نهجاً صاعداً ”من القاعدة إلى القمة“ في صنع القرارات ذات الصلة بإدارة موارد المياه؛